Quand on est victime, on nous dit : "Allez voir un psy pour aller mieux" et "Allez voir un avocat pour vos droits".
Mais qui s'occupe de traduire votre souffrance en preuves ?
C'est là que j'interviens.
Je suis le traducteur.
La Double Expertise
Pour réussir cette traduction, il faut maîtriser deux langues que tout oppose :
La langue du vécu
Victimologie
- •Je comprends l'emprise, la sidération, la peur.
- •Je sais que la mémoire traumatique est fragmentée.
- •Je ne vous bousculerai pas pour obtenir des détails, je respecterai votre rythme.
La langue du droit
Investigation
- •Je collecte les éléments factuels froids.
- •Je matérialise ce que vous avez vécu pour que cela devienne incontestable.
- •Je livre à votre avocat les "munitions" techniques dont il a besoin pour plaider.
Je n'attends pas la "victime parfaite".
C'est la grande différence avec un enquêteur classique.
Vous n'avez pas réagi immédiatement ? Vous avez effacé des messages sous la menace ? Vous êtes retourné(e) vers votre agresseur ? C'est normal.
Je connais les mécanismes du trauma. Je ne juge pas vos incohérences apparentes, je vous aide à reconstruire la chronologie réelle pour que le juge comprenne.
Légitimité
Cette approche hybride repose sur des compétences certifiées :
Agréé CNAPS
Autorisation officielle d'enquêter
(Légitimité)
Diplômé en Victimologie
Compréhension des mécanismes psychiques
(Expertise)
+500 victimes accompagnées
Expérience du terrain
(Pratique)
"On ne défend bien que ce que l'on comprend parfaitement."
Vous méritez un accompagnement qui comprend à la fois votre vécu et les exigences de la justice.
Réserver ma consultation (70€)